Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

taking apart

  • 1 פירוק

    פֵּירוּק, פֵּר׳m. (פָּרַק) taking apart (of the Tabernacle), breaking up. Num. R. s. 4 פֵּירוּקָן בשעתוכ׳ the taking apart on moving the articles of the Tabernacle took place in the same order as they were put up. Ib. s. 12, v. עֲמִידָה; a. e.Pl. פַּירוּקִין, פֵּר׳. Ib. Y.Yoma I, 38b, sq.; a. e.

    Jewish literature > פירוק

  • 2 פר׳

    פֵּירוּק, פֵּר׳m. (פָּרַק) taking apart (of the Tabernacle), breaking up. Num. R. s. 4 פֵּירוּקָן בשעתוכ׳ the taking apart on moving the articles of the Tabernacle took place in the same order as they were put up. Ib. s. 12, v. עֲמִידָה; a. e.Pl. פַּירוּקִין, פֵּר׳. Ib. Y.Yoma I, 38b, sq.; a. e.

    Jewish literature > פר׳

  • 3 פֵּירוּק

    פֵּירוּק, פֵּר׳m. (פָּרַק) taking apart (of the Tabernacle), breaking up. Num. R. s. 4 פֵּירוּקָן בשעתוכ׳ the taking apart on moving the articles of the Tabernacle took place in the same order as they were put up. Ib. s. 12, v. עֲמִידָה; a. e.Pl. פַּירוּקִין, פֵּר׳. Ib. Y.Yoma I, 38b, sq.; a. e.

    Jewish literature > פֵּירוּק

  • 4 פֵּר׳

    פֵּירוּק, פֵּר׳m. (פָּרַק) taking apart (of the Tabernacle), breaking up. Num. R. s. 4 פֵּירוּקָן בשעתוכ׳ the taking apart on moving the articles of the Tabernacle took place in the same order as they were put up. Ib. s. 12, v. עֲמִידָה; a. e.Pl. פַּירוּקִין, פֵּר׳. Ib. Y.Yoma I, 38b, sq.; a. e.

    Jewish literature > פֵּר׳

  • 5 פריקה

    פּרִיקָהf. (פָּרַק) taking apart, breaking up; untying. Num. R. s. 4 בשעת פְּרִיקָתָןוכ׳ at the taking apart of the tabernacle and its furniture, v. פֵּירוּק. Sabb.73b אין דרך פ׳ בכך this is not a way of disjointing.Esp. untying and relieving a broken-down animal, unloading, opp. טְעִינָה. B. Mets.32a פ׳ בחנם for unloading you must ask no remuneration; ib. 31a; a. fr.

    Jewish literature > פריקה

  • 6 פּרִיקָה

    פּרִיקָהf. (פָּרַק) taking apart, breaking up; untying. Num. R. s. 4 בשעת פְּרִיקָתָןוכ׳ at the taking apart of the tabernacle and its furniture, v. פֵּירוּק. Sabb.73b אין דרך פ׳ בכך this is not a way of disjointing.Esp. untying and relieving a broken-down animal, unloading, opp. טְעִינָה. B. Mets.32a פ׳ בחנם for unloading you must ask no remuneration; ib. 31a; a. fr.

    Jewish literature > פּרִיקָה

  • 7 עמידה II

    עֲמִידָהII f. (עָמַד) 1) standing, standing up. Y.Keth.IV, 28b עֲמִידַתב״ד appearing before court (institution of proceedings). Shebu.30b בעדים … בע׳ as to witnesses before court, all agree that they must stand. Ib. בעלי דינין בע׳ the parties must stand. Y.Bicc.III, 65c bot; Y.R. Hash. I, 57b top (ref. to Lev. 19:32) אני הוא … עמידת זקן תחלה I (the Lord) was the first to observe the standing up before an old man (by ref. to Gen. 18:22, emended instead of, ‘And the Lord was yet standing before Abraham, v. תִּיקּוּן); Lev. R. s. 35. Keth.111a אל תרבה בע׳וכ׳ do not stand too much, for standing is injurious to the heart. Ib.b, v. סְמִיכָה; a. fr.; v. יְשִׁיבָה.Pl. עֲמִידוֹת. Y.Erub.V, beg.22b כל ע׳ שעמדוכ׳ as often as he stood before Ahiya his teacher, he considered himself as if standing before the Divine Presence. 2) putting up, erection. Num. R. s. 12 המשכן נתקדש בע׳ ובפירוקוכ׳ the Tabernacle was consecrated by putting up and taking apart and by anointing. Yeb.106a עֲמִירָתָהּ, v. יְשִׁיבָה.Pl. as ab. Y.Yoma I, 38b bot. היה שם שבע ע׳וכ׳ seven times was the Tabernacle (at its consecration) put up, and six times taken apart; a. e. 3) endurance, existence. Num. R. s. 2 אם אין … בסיד אין לו ע׳וכ׳ unless thou puttest sand into the cement, it will not last; so the nations cannot exist without Israel; a. e. 4) that part of the daily prayers which must be read standing, usually called תְּפִלָּה. Treat. Sofrim XVI, 12, v. קָדוֹש.

    Jewish literature > עמידה II

  • 8 עֲמִידָה

    עֲמִידָהII f. (עָמַד) 1) standing, standing up. Y.Keth.IV, 28b עֲמִידַתב״ד appearing before court (institution of proceedings). Shebu.30b בעדים … בע׳ as to witnesses before court, all agree that they must stand. Ib. בעלי דינין בע׳ the parties must stand. Y.Bicc.III, 65c bot; Y.R. Hash. I, 57b top (ref. to Lev. 19:32) אני הוא … עמידת זקן תחלה I (the Lord) was the first to observe the standing up before an old man (by ref. to Gen. 18:22, emended instead of, ‘And the Lord was yet standing before Abraham, v. תִּיקּוּן); Lev. R. s. 35. Keth.111a אל תרבה בע׳וכ׳ do not stand too much, for standing is injurious to the heart. Ib.b, v. סְמִיכָה; a. fr.; v. יְשִׁיבָה.Pl. עֲמִידוֹת. Y.Erub.V, beg.22b כל ע׳ שעמדוכ׳ as often as he stood before Ahiya his teacher, he considered himself as if standing before the Divine Presence. 2) putting up, erection. Num. R. s. 12 המשכן נתקדש בע׳ ובפירוקוכ׳ the Tabernacle was consecrated by putting up and taking apart and by anointing. Yeb.106a עֲמִירָתָהּ, v. יְשִׁיבָה.Pl. as ab. Y.Yoma I, 38b bot. היה שם שבע ע׳וכ׳ seven times was the Tabernacle (at its consecration) put up, and six times taken apart; a. e. 3) endurance, existence. Num. R. s. 2 אם אין … בסיד אין לו ע׳וכ׳ unless thou puttest sand into the cement, it will not last; so the nations cannot exist without Israel; a. e. 4) that part of the daily prayers which must be read standing, usually called תְּפִלָּה. Treat. Sofrim XVI, 12, v. קָדוֹש.

    Jewish literature > עֲמִידָה

  • 9 קרץ

    קָרַץ(b. h.) 1) to make an incision; to cut. Yoma III, 4 קְרָצוֹ ומרקוכ׳ he made the ritually required cut, and some one else finished, v. מָרַק. Ib. 32b מאי קרצו … לישנאוכ׳ what is meant by ḳratso?… It has the meaning of slaying (by ref. to Jer. 46:20); Y. ib. III, 40c top, v. נָכוֹסָא. Tosef.Ukts.II, 8 כיון שקרצו as soon as he has made an incision into it (although he did not cut it apart, v. Ukts. II, 5).Esp. to cut dough on the bakers board. Kel. XV, 2 אם … קוֹרֵץ עליו if he prepares it to cut dough on it; Tosef. ib. B. Mets.V, 4; a. fr.Y.Pes.IV, 31b top מודיי שקודצין, read: שקוצרין. 2) to bite, pinch. Nidd.VI, 12 כדי לִקְרוֹץ בצפורן a hair large enough to seize with the nails. 3) ( to form a groove, to press the lips close together; to gesticulate with closed lips. Mikv. VIII, 5 קָרְצָה שפתותיה if (in taking a ritual immersion) she pressed her lips together.Yoma 19b הקורא … ולא יִקְרוֹץ בשפתותיו reading the Shmʿa one must not blink with ones eyes, nor gesticulate with ones lips (make motions to his neighbor). Pi. קֵרֵץ same. Ib. הקורא … ומְקָרֵץוכ׳ of him who reads the Shmʿa and blinks with his eyes and gesticulates with his lips and points with his fingers, the Scriptures say, ‘not me didst thou call (Is. 43:22); Yalk. Is. 318) וקוֹרֵץ. Nif. נִקְרַץ to be nipped off. Peah VII, 4 אם נִקְרֶצֶת עםוכ׳ if it (the isolated bunch on the knee of a vine) can be nipped off as a cluster, it belongs to the owner (Ms. M. נקצרת, v. Rabb. D. S. a. l. note); Sifra Kdosh., Par. 1, ch. III (Var. נקצרת); Yalk. Lev. 605 נקצרת; Y.Peah VII, 20a bot. אני אומר את הנִקְרָצוֹת עם האשכולות (not עם) I mean those which have been nipped off in clusters; a. e.

    Jewish literature > קרץ

  • 10 קָרַץ

    קָרַץ(b. h.) 1) to make an incision; to cut. Yoma III, 4 קְרָצוֹ ומרקוכ׳ he made the ritually required cut, and some one else finished, v. מָרַק. Ib. 32b מאי קרצו … לישנאוכ׳ what is meant by ḳratso?… It has the meaning of slaying (by ref. to Jer. 46:20); Y. ib. III, 40c top, v. נָכוֹסָא. Tosef.Ukts.II, 8 כיון שקרצו as soon as he has made an incision into it (although he did not cut it apart, v. Ukts. II, 5).Esp. to cut dough on the bakers board. Kel. XV, 2 אם … קוֹרֵץ עליו if he prepares it to cut dough on it; Tosef. ib. B. Mets.V, 4; a. fr.Y.Pes.IV, 31b top מודיי שקודצין, read: שקוצרין. 2) to bite, pinch. Nidd.VI, 12 כדי לִקְרוֹץ בצפורן a hair large enough to seize with the nails. 3) ( to form a groove, to press the lips close together; to gesticulate with closed lips. Mikv. VIII, 5 קָרְצָה שפתותיה if (in taking a ritual immersion) she pressed her lips together.Yoma 19b הקורא … ולא יִקְרוֹץ בשפתותיו reading the Shmʿa one must not blink with ones eyes, nor gesticulate with ones lips (make motions to his neighbor). Pi. קֵרֵץ same. Ib. הקורא … ומְקָרֵץוכ׳ of him who reads the Shmʿa and blinks with his eyes and gesticulates with his lips and points with his fingers, the Scriptures say, ‘not me didst thou call (Is. 43:22); Yalk. Is. 318) וקוֹרֵץ. Nif. נִקְרַץ to be nipped off. Peah VII, 4 אם נִקְרֶצֶת עםוכ׳ if it (the isolated bunch on the knee of a vine) can be nipped off as a cluster, it belongs to the owner (Ms. M. נקצרת, v. Rabb. D. S. a. l. note); Sifra Kdosh., Par. 1, ch. III (Var. נקצרת); Yalk. Lev. 605 נקצרת; Y.Peah VII, 20a bot. אני אומר את הנִקְרָצוֹת עם האשכולות (not עם) I mean those which have been nipped off in clusters; a. e.

    Jewish literature > קָרַץ

См. также в других словарях:

  • taking apart — noun the removal of limbs; being cut to pieces • Syn: ↑dismemberment • Derivationally related forms: ↑dismember (for: ↑dismemberment) • Hypernyms: ↑mutilation, ↑ …   Useful english dictionary

  • take apart — verb 1. divide into pieces (Freq. 1) our department was dismembered when our funding dried up The Empire was discerped after the war • Syn: ↑dismember, ↑discerp • Hypernyms: ↑separate, ↑ …   Useful english dictionary

  • take apart — phrasal verb [transitive] Word forms take apart : present tense I/you/we/they take apart he/she/it takes apart present participle taking apart past tense took apart past participle taken apart 1) to separate an object into pieces My watch stopped …   English dictionary

  • Joking Apart — Infobox Television show name = Joking Apart caption = The opening title is superimposed over a stack of legal documents. format = Sitcom picture format = 4:3 runtime = 30 minutes creator = Steven Moffat director = Bob Spiers starring = Robert… …   Wikipedia

  • Things Fall Apart (album) — Infobox Album | Name = Things Fall Apart Type = studio Artist = The Roots Released = February 23, 1999 Recorded = 1997–1999 Electric Lady Studios (New York, New York) Genre = Hip hop, alternative hip hop, neo soul Length = 70:34 Label =… …   Wikipedia

  • Things Fall Apart — infobox Book | name = Things fall apart title orig = translator = image caption = A spiral stack of the 1994 Anchor Books edition author = Chinua Achebe illustrator = cover artist = country = Nigeria language = English series = genre = Novel… …   Wikipedia

  • living apart together — n. A situation in which an unmarried couple live in separate residences while maintaining an intimate relationship; a person in such a relationship. adj. Also: LAT. live apart together v. Example Citations: Another twist on the traditional family …   New words

  • take apart — {v. phr.} To dismantle; disassemble. * /Boys like taking radios and watches apart, but they seldom know how to put them back together again./ …   Dictionary of American idioms

  • take apart — {v. phr.} To dismantle; disassemble. * /Boys like taking radios and watches apart, but they seldom know how to put them back together again./ …   Dictionary of American idioms

  • take\ apart — v. phr. To dismantle; disassemble. Boys like taking radios and watches apart, but they seldom know how to put them back together again …   Словарь американских идиом

  • living separate and apart — Exists where the spouses have come to a parting of the ways and have no present intention of resuming marital relations and taking up life together under the same roof, not where they are residing temporarily in different places for economic or… …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»